decorateとdecorate withの違い


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

動詞+前置詞のエントリ一覧

 

decorateとdecorate withの違い


 

◇ 伝えたかった内容
部屋に花を飾ろうと思っている

◇ 誤英語
I'm thinking to decorate flowers in my room.

◇ 伝わった内容
部屋の花に飾り付けをしようと気づいている最中だ

◇ 訂正英語
I'm thinking about decorating my room with flowers.


▼ なぜ通じない!? 

think to Vは「Vすることに気づく」で誤英語は「気づいてる最中だ」となります。

「〜しようと思う」はthink aboutに。

次にdecorate A with Bで「AをBで飾る」という意味です。

誤英語は、flowers in my room「部屋の花」が一つになり、「部屋の花に飾りつけをする」と聞こえます。


▼ ひとこと

decorate A with Bのwithは道具を表すwithです。

I was beaten with a bat. 
バットで殴られた

I set a fire with a lighter. 
 ライターで火をつけた


今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス