feel likeとfeel S V

◇ 伝えたかった内容
カゼを引きそうな気がする
◇ 誤英語
I feel like having a cold.
◇ 伝わった内容
カゼを引いていたい気分だ
◇ 訂正英語
I feel I'm going to catch a cold.
▼ なぜ通じない!?
feel like ingは「〜したい気分」とwant toのニュアンス。
「〜な気がする」はfeel (that) S Vにします。
次にhave a coldは「(すでに)カゼを引いてる」状態です。
次にhave a coldは「(すでに)カゼを引いてる」状態です。
「(引いてない状態から)引く」はcatch a
coldにします。
▼ ひとこと
「インフルエンザ」はfluでinfluenzaではありません。
The flu is spreading. インフルエンザが流行っている
influenzaは通常「風邪」という意味で使われます。
▼ ひとこと
「インフルエンザ」はfluでinfluenzaではありません。
The flu is spreading. インフルエンザが流行っている
influenzaは通常「風邪」という意味で使われます。
■ 編集後記