mistakeの動詞とby mistake

◇ 伝えたかった内容
間違って必要なものまで捨ててしまった
◇ 誤英語
I mistook and dumped necessary things.
◇ 伝わった内容
誤解して必要なものを捨ててしまった
◇ 訂正英語
I dumped even necessary things by mistake.
▼ なぜ通じない!?
mistakeの動詞は「誤解する」という意味の「間違う」で、誤英語は「誤解して」と聞こえます。
「間違って」はbymistakeにします。
次に「必要なものまで」で強調なのでevenを入れます。
次に「必要なものまで」で強調なのでevenを入れます。
これがないと「必要なものを」を若干ニュアンスが変わります。
▼ ひとこと
名詞のmistakeの使い方を。。
It's a mistake to think like that.
そんな風に考えるのは間違いだ
It's a mistake to V「〜するのは間違い」で覚えましょう。
▼ ひとこと
名詞のmistakeの使い方を。。
It's a mistake to think like that.
そんな風に考えるのは間違いだ
It's a mistake to V「〜するのは間違い」で覚えましょう。
■ 編集後記