「合格する」のpass

◇伝えたかった内容
短大にやっと合格した
◇ 誤英語
I finally passed a college.
◇ 伝わった内容
やっと大学を通り越した
◇ 訂正英語
I finally passed the entrance exam of a two-year college.
▼ なぜ通じない!?
「大学に合格する」は「大学入試に合格する」なので、passthe entrance exam of...とします。
単にpass a
collegeだと、passが「〜の前を通り過ぎる/越す」となります。
次に短大はtwo-year collegeです。
次に短大はtwo-year collegeです。
collegeだけで「短大」とはならないので注意です。
▼ ひとこと
「合格する」の他の言い方も。。
I got through the exam.
▼ ひとこと
「合格する」の他の言い方も。。
I got through the exam.
試験に合格した
I scraped through the exam.
スレスレで試験に合格した
スラングで、ace「(試験)を楽勝で合格する」もあります。
スラングで、ace「(試験)を楽勝で合格する」もあります。
■ 編集後記