wishの中の時制(ありえない過去)


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

助動詞のエントリ一覧

 

wishの中の時制(ありえない過去)


 

◇ 伝えたかった内容
もっと早く(日本に)帰国しておけばよかった

◇ 誤英語
I wish I returned Japan earlier.

◇ 伝わった内容
もっと早く、日本を返還すればいいのに

◇ 訂正英語
I wish I had returned to Japan earlier.


▼ なぜ通じない!? 

「〜しておけばよかった」と過去を表すwishの中はhad P.P.です。

ただの過去はありえない現在を表します。

次に「〜に帰る」はreturn to Nです。

return Nは「Nを返す」で、誤英語は前のミスも重なり「日本を早く返還すればいいのに」と聞こえます。


▼ ひとこと

ありえない現在の復習も。。

I wish I were you. 
私があなただったらいいのに

I wish I could go with you. 
 一緒に行ければいいんですが

動詞は過去、be動詞は主語に関わらずwereです。

■ 編集後記


今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス