exceptとwithoutの違い|英語学習のメイトリックス|


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

前置詞のエントリ一覧

 

exceptとwithoutの違い


◇ 伝えたかった内容
2週間休みなしで勤務した

◇ 誤英語
I worked two weeks except holidays.

◇ 伝わった内容
休日以外の日に2週間を作動させた

◇ 訂正英語
I worked for two weeks without holidays.


▼ なぜ通じない!? 

「2週間(の間)」なので期間を表すfor(〜の間)を入れます。
誤英語は、two weeksがworkの目的語になり、work Nは「N
を作動させる」
という意味なので「2週間を作動させる」と
聞こえます。

次にexceptは「〜以外」という意味の「〜なしで」という
意味で誤英語は「休み以外に」=「休日以外の日に」と
聞こえます。「〜なしで/持たないで」はwithoutにします。


▼ ひとこと

without 〜ing「〜せずに」も押さえましょう。

I managed to speak without hesitating.
ためらわずに話せた



期間限定!英語教材プレゼント!

当校10周年記念企画!!

2万円相当の英語教材を無料でプレゼント!!

留学なしで国内学習だけで3年で英語をマスターした
私が作成した英語教材!!

期間限定の特別プレゼント企画です!

通じない英語が治るワンポイントレッスン付!

もらい損ねたら大損ですよ!!

お申込みはこちら↓↓(全項目必須です)

*
*

日時:2010年2月10日 21:43

Copyright (c) 2009|フォーワード英会話学校特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス