pick 名詞とpick up 名詞

◇ 伝えたかった内容
近くの駅に彼を迎えに行った
◇ 誤英語
I picked him near the station.
◇ 伝わった内容
駅の近くで、彼を採取した
◇ 訂正英語
I picked him up at the station nearby.
▼ なぜ通じない!?
「迎えに行く」はpick upです。pickだけだと「採取する」という意味で誤訳になります。
次にnear〜は「〜の近く」で誤英語は「駅の近くで」となり、場所が「駅」でなく「駅周辺」にずれてしまいます。
「近くの〜」はnearbyにします。
▼ ひとこと
pick upの他の使い方を。。
Is this a pick-up?
▼ ひとこと
pick upの他の使い方を。。
Is this a pick-up?
それってナンパ?
「ナンパ」という意味で名詞でも動詞でも使えます。
「ナンパ」という意味で名詞でも動詞でも使えます。
■ 編集後記