「サイズを測る」のtake one's sizeとmeasure one's size


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

動詞のエントリ一覧

 

「サイズを測る」のtake one's sizeとmeasure one's size




◇ 伝えたかった内容
サイズを測ったら、少し太っていた

◇ 誤英語
I measured my size and I gained weight a little.

◇ 伝わった内容
サイズのサイズを計ってから、少し太った

◇ 訂正英語
I took my size and I found I gained weight a little.


▼ なぜ通じない!? 

measureは「サイズを測る」という意味で、measure my sizeだと「サイズのサイズを測る」となります。

「(体のサイズ)を測る」はtake one's sizeにします。

次にand前後を直訳すると「サイズを測った、そして太った」と「測って(その後)太った」と聞こえます。

なので「測って、太ったことがわかった」とI foundでつなぐと自然です。


▼ ひとこと

measureを使った「測る」を。。。

I measured my shoe size. 
靴のサイズを測った

take the size of〜で「〜のサイズを測る」とできます。

■ 編集後記


今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス