timesとtimeの違い


timesとtimeの違い


 

◇ 伝えたかった内容
ヨーロッパに旅行に行くのは3回目だ

◇ 誤英語
It is three times to go to trip to Europe.

◇ 伝わった内容
ヨーロッパに麻薬で幻覚を見に行くのは3回だ

◇ 訂正英語
It is the third time to take a trip to Europe.


▼ なぜ通じない!? 

「3回目」は「3番目の回」でthird timeです。three timesは「3回」となってしまいます。

次にgo to tripだとgo to Vの形になり、tripの動詞は「(麻薬で)幻覚症状を見る」なので誤訳になります。「旅行する」は通常take a tripとします。


▼ ひとこと

tripは他に「つまずく、転ぶ」という意味もあります。

I tripped several times on my way home.
帰り道、何度か転んだ

「〜につまずく」とする場合はtrip over〜にします。



今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス