have gone toとhave been toの違い

◇ 伝えたかった内容
沖縄に一度だけ行ったことがある
◇ 誤英語
I have gone to Okinawa once.
◇ 伝わった内容
沖縄に一度行ってしまった
◇ 訂正英語
I have been to Okinawa only once.
▼ なぜ通じない!?
have goneは「行ってしまった」という意味です。
「〜に行ったことがある」と経験はhave been
to〜にします。
次に「一度だけ」と強調しているので、onlyをつけます。
次に「一度だけ」と強調しているので、onlyをつけます。
これがないと「一度」としかなりません。
▼ ひとこと
have goneを使った文も。。
He's gone already.
彼はもう行ってしまいました。
have goneは「〜に逃げられる」という意味でも使うので合わせて覚えましょう。
▼ ひとこと
have goneを使った文も。。
He's gone already.
彼はもう行ってしまいました。
have goneは「〜に逃げられる」という意味でも使うので合わせて覚えましょう。
■ 編集後記