lieとlayの違い


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

動詞のエントリ一覧

 

lieとlayの違い




◇ 伝えたかった内容
帰宅してすぐに横になった

◇ 誤英語
I lied after I came home.

◇ 伝わった内容
帰宅してウソをついた

◇ 訂正英語
I laid myself soon after I came home.


▼ なぜ通じない!? 

liedはlie「ウソをつく」の過去形です。

「横になる」はlayoneselfで、過去形なのでlaidにします。

次に「〜してすぐに」はsoon afterに。

afterだけだと「〜して/した後に」としかなりません。right afterでもOKです。


▼ ひとこと

ややこしいlieとlayの変形を。。

lie - lay - lain 
「(主語が)横になる」

lay - laid - lain 
「(主語が)〜を横にさせる」

layが共通で頻出の間違いです。lie「嘘をつく」はlied-liedと変形します。

■ 編集後記


今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス