「太っている」のon the heavy sideとfatの違い


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

名詞のエントリ一覧

 

「太っている」のon the heavy sideとfatの違い




◇ 伝えたかった内容
彼は赤ん坊の頃から太り気味だった

◇ 誤英語
He was a little fat since he was a baby.

◇ 伝わった内容
彼は赤ん坊だったので、少しデブ気味だった

◇ 訂正英語
He had been on the heavy side since he was a baby.


▼ なぜ通じない!? 

since〜「〜から/以来」を使う場合は前を完了形に。

完了でないとsinceが「〜だから」とbecauseと同じ意味になります。

次にfatは「デブ」という差別的ニュアンスを含むことが多いので、be on the heavy sideに。

誤英語は前のミスと重なり「赤ん坊だったので、少し気味デブだった」となっています。


▼ ひとこと

「太り気味」の他の言い方を。。

be on the plump side / be on the stout side

plumpは「小太り」、stoutは「かっぷくのいい」という意味です。

overeater「太り気味の人」というのもあります。



今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス