stay in one's houseとbe at homeの違い|英語学習のメイトリックス|


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

動詞のエントリ一覧

 

stay in one's houseとbe at homeの違い


◇ 伝えたかった内容
夫の外出中、私は一人で家にいた

◇ 誤英語
I stayed in my house alone when my husband went out.

◇ 伝わった内容
夫が外出した時(家を出た時)、私は家に一人でこもってた

◇ 訂正英語
I was at home alone when my husband was out.

▼ なぜ通じない!? 

stay in one's houseは「家にこもる」と引きこもるような
感じです。単に「家にいる」とするにはbe at homeに。

次にgo outは「外出する」と家から外に出る行動を指し、
誤英語は「家を出たその時に」となります。「外出中に」は
「外に出ている時/外にいる時」なのでbe out
にします。

▼ ひとこと

stay at one's houseとatにすると「泊まる」となります。

I stayed at his house after all. 結局、彼の家に泊まった

ちなみにstay homeは「こもる」のニュアンスなしで「家に
いる」となります。


最速&最短で英会話をできるようになりませんか?

18年培ったノウハウ&完全個別テキストでのプライベートレッスン
で、どんな英会話学校より速くあなたの英会話を伸ばします!

無料体験レッスンはこちらからお気軽に!

★お金につながる最強の限定SEOプレミアムサービスでアクセスアップ!★


今回のような内容をメルマガで無料学習しませんか?

下で今すぐ無料メルマガ登録!

*ご感想例:http://www.best-forward.com/kz.html

ラインで登録する方はこちら→ラインで登録!
*別名登録可能、メンバー間での友達追加ができないので個人情報漏洩の心配はありません。

パソコン用で登録する方は下記から☆

メルマガ名: 1分で治る!あなたの通じない英語
読者数:11,620人(2019年9月現在)
発行開始年:2006〜 

パソコン用:無料メルマガ登録フォーム

*メアド:パソコン用です。スマホ用は下です

*名前:姓のみ/ ニックネーム等は削除します



 

スマホ用:無料メルマガ登録フォーム

 
*メアド:スマホ用です。パソコン用は上です。

*お名前:姓のみ/ ニックネーム等は削除します


 

日時:2010年3月 3日 22:52

Copyright (c) 2009|フォーワード英会話学校特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス