worryとwonderの違い


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

動詞のエントリ一覧

 

worryとwonderの違い




◇ 伝えたかった内容
何を買ったらいいか悩んでいる

◇ 誤英語
I'm worrying what I buy.

◇ 伝わった内容
(習慣的に)何を買うか心配している

◇ 訂正英語
I'm wondering what I should buy.


▼ なぜ通じない!? 

worryは「心配する/気に病む」という「悩む」で、誤英語は「何を買うか心配している」となります。

今日のような場合の「悩む」はwonderにします。

次に主語+一般動詞の現在形は習慣的な事を表し、what Ibuyは「(習慣的/いつも)何を買うか」となります。

ここではwhat I should buyで「何を買う(べき)か」とします。


▼ ひとこと

wonderはifと合わせる事が多いのでセットで覚えましょう。

I'm wondering if I should eat Sushi or Chinese dishes.
すしを食べるか中華を食べるかで悩んでいる

■ 編集後記


今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス