beforeとlastの違い

◇ 伝えたかった内容
前の晩に、書類を準備することになっていた
◇誤英語
I was going to prepare documents last night.
◇伝わった内容
昨晩、書類を準備する予定だった
◇訂正英語
I was supposed to prepare documents on the night before.
▼ なぜ通じない!?
be going toは「〜するつもり/予定」という意味です。
「〜することになっている」と強くする場合はbe supposed
toを使います。
次にlastは今を基準にして「(1つ)前の」なので、last nightは「昨晩」となります。
次にlastは今を基準にして「(1つ)前の」なので、last nightは「昨晩」となります。
未来や過去を基準にして、「(1つ)前の」はbeforeを使い、on the night
beforeとします。
▼ ひとこと
beforeを使った例をもう一つ。。。
I always start studying from the day before a test.
いつもテストの前日から勉強を始める
「今」が基準なのか、「未来/過去」が基準なのかで判断しましょう。
▼ ひとこと
beforeを使った例をもう一つ。。。
I always start studying from the day before a test.
いつもテストの前日から勉強を始める
「今」が基準なのか、「未来/過去」が基準なのかで判断しましょう。
■ 編集後記