injureとhurtの意味の違い


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

動詞のエントリ一覧

 

injureとhurtの意味の違い



◇ 伝えたかった内容
ちょっとケガをした

◇ 誤英語
I injured little.

◇ 伝わった内容
ほとんど大きなケガをさせなかった

◇ 訂正英語
I got hurt a little.

▼ なぜ通じない!? 

まず、軽いケガはhurtを使い、got hurtにします。injureは程度が
大きく、また「ケガをさせる」
という意味です。

次に「ちょっと」はa littleとaをつけます。aがないと「ほとんど〜ない」
と否定
になり、誤英語は前のミスも重なり、「ほとんど大きなケガを
させなかった」となっています。

▼ ひとこと

injureを使った例文も。。

I injured my back. 腰を痛めた
I injured my wrist. 手首を痛めた

injure Nで「Nを痛める」という意味になります。「痛める」という意味の
場合、どの程度なのかはわかりません。



今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!

ライン版QR登録:

パソコンメールアドレスで登録する方は下記から☆

*メアド:パソコン用です。スマホ用は下です

*名前:姓のみ/ニックネームでも大丈夫です。



 

スマホ用メールアドレスで登録する方は下記から☆

 
*メアド:スマホ用です。パソコン用は上です。

*お名前:姓のみ/ニックネームでも大丈夫です。


 


メルマガ名: 1分で治る!あなたの通じない英語
読者数:11,620人(2020年3月現在)
発行開始年:2004~ 

Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス