hopeとwishの違いと使い方


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

仮定法のエントリ一覧

 

hopeとwishの違いと使い方


 

◇ 伝えたかった内容
来週までに風邪が治るといいんだけど

◇ 誤英語
I wish I'll recover a cold by next week.

◇ 伝わった内容
来週までに、風邪を取り戻すと(ありえる)、いいんだけど(ありえない)

◇ 訂正英語
I hope I'll recover from a cold by next week.

▼ なぜ通じない!? 

まず、wishは S Vはありえないことを願うので、誤訳のように「いいんだけど(ありえない)」となります。

「風邪が治る」のはありえる事なのでhopeにします。

次に、recover fromで「〜が治る」です。

recover Nは「〜を取り戻す/正常な状態に戻す」なので、「風邪を取り戻す」となってしまいます。

▼ ひとこと

wishの基本的な使い方の復習を。。

I wish I were a tiger. 
トラだったらいいのに

I wish I hadn't said such a thing. 
 あんなこと言わなきゃよかった

ありえない現在の場合は動詞を過去、be動詞はwere、ありえない過去の場合はhad P.P.にします。



今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス