nearとnearbyの意味と使い方の違い
◇ 伝えたかった内容
来週、近くのバーでパーティをする予定だった
◇ 誤英語
We are going to hold a party near a bar next week.
◇ 伝わった内容
来週、バーの近くでパーティをする予定だ
◇ 訂正英語
We were going to hold a party at a nearby bar.
▼ なぜ通じない!?
まず、「来週」と未来のようですが、「だった」とすでに予定が
キャンセルされているので、過去形にします。誤英語は「するつもり」
と、まだ予定があることになります。
次にnear 〜は「〜の近く」で誤英語は「バーの近く(の別の場所)」
というニュアンスになります。「近くの〜」は、nearby 〜にします。
▼ ひとこと
「近くの」はneighborhoodやneighboringでもよいです。
a bar in the neighborhood.
a neighboring bar.
こちらも便利なので合わせて覚えましょう。