talk on the phone「電話で話す」の使い方

◇ 伝えたかった内容
携帯で話しながら、作業を続けた
◇ 誤英語
I continued my works talking with my cell phone.
◇ 伝わった内容
携帯と話をしながら、作品を続けた
◇ 訂正英語
I continued my work talking on my cell phone.
▼ なぜ通じない!?
まず、worksは「作品」という意味で、「仕事/作業」という意味のworkは数えられません。
次に「電話で話す」という場合、前置詞はonです。
なので、talk
on my cell
phoneに。
誤英語は道具を表す前置詞のwithを使っていますが、ここでは「携帯と話す」となってしまいます。
▼ ひとこと
「〜しながら」の例も少し。。
I sleep listening to music.
▼ ひとこと
「〜しながら」の例も少し。。
I sleep listening to music.
音楽を聴きながら寝る
I don't drink eating snacks.
つまみを食べながら飲まない
文末にingを持ってくるだけなので、とても便利です。
文末にingを持ってくるだけなので、とても便利です。
■ 編集後記