英語で「予定がある」のhave a scheduleとmy schedule is fullの違い


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

名詞のエントリ一覧

 

英語で「予定がある」のhave a scheduleとmy schedule is fullの違い




◇ 伝えたかった内容
明日は予定があります

◇ 誤英語
I'm going to have a schedule tomorrow.

◇ 伝わった内容
明日は予定表をもってくるでしょう

◇ 訂正英語
My schedule is full tomorrow.

▼ なぜ通じない!? 

まず、明日の話でも現段階で「予定がある」と、決定しているので、現在形です。

未来形の誤英語は「〜でしょう」となってしまいます。

次に「予定がある」という場合、have a scheduleとは言いません。

こう言うと、scheduleが「予定表」となり、「予定表をもってくるでしょう」と聞こえてしまいます。

なので、my schedule is fullとします。

▼ ひとこと

planを使った言い方も。。

I have a plan tomorrow.
明日は予定があります。

こちらの方が簡単なので、こちらで覚えるとよいです。

■ 編集後記


今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス