even ifとeven thoughの意味の違い


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

仮定法のエントリ一覧

 

even ifとeven thoughの意味の違い


 

◇ 伝えたかった内容
風邪が治らなくても、(それに)参加するつもりです

◇ 誤英語
Even though I don't recover my cold, I'm going to join it.

◇ 伝わった内容
風邪を取り戻さない、(それに)参加するつもりです

◇ 訂正英語
Even if I don't recover from my cold, I'm going to join it.

▼ なぜ通じない!? 

まず、「〜が治る」はrecover from〜です。

recover Nは「Nを取り戻す」で、誤英語は「風邪を取り戻す」と聞こえます。

次に、「〜でも」と仮定的な内容はeven ifです。

even thoughは「〜だが」と単なる事実を表すので、誤英語は先のミスと重なって「風邪を取り戻さないが」となってしまいます。

▼ ひとこと

even ifとeven thoughの例をもう一つ・・

Even though I had a cold, I went out.
風邪をひいていたが、外出した

Even if you don't like medicine, you should take it.
薬が嫌いでも、飲まないと

単なる事実を言いたいのか、仮の話しなのかで判断しましょう。



今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス