the number ofとa number ofの意味の違い

◇ 伝えたかった内容
ここ数カ月で、会員数が増えた
◇ 誤英語
A number of the members was increased in the past few months.
◇ 伝わった内容
ここ数カ月で、たくさんの会員が増やされた
◇ 訂正英語
The number of the members increased in the past few months.
▼ なぜ通じない!?
まず、「〜の数」はthe number of〜です。
a number
of〜は「たくさんの〜」で、誤訳のように「たくさんの会員」となってしまいます。
次に「Sが増える」はS increaseの形で受身にはしません。
次に「Sが増える」はS increaseの形で受身にはしません。
無理に受身になっている誤英語は「増やされた」と不自然に聞こえます。
▼ ひとこと
「会員数」の別の言い方を・・・
We have a membership of 100.
会員数は100人だ。
membershipだけで「(全)会員数」という意味になります。
▼ ひとこと
「会員数」の別の言い方を・・・
We have a membership of 100.
会員数は100人だ。
membershipだけで「(全)会員数」という意味になります。