watch TVとwatch the TVの意味の違い


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

名詞のエントリ一覧

 

watch TVとwatch the TVの意味の違い




◇ 伝えたかった内容
その時、たまたまテレビをみていた

◇ 誤英語
I happened to watch the TV at that time.

◇ 伝わった内容
その時、たまたまテレビの本体をじっと見た

◇ 訂正英語
I happened to be watching TV at that time.

▼ なぜ通じない!? 

まず、「テレビをみる」はwatch TVでtheがいりません。

theをつけると番組などでなく、テレビという機械本体をみる、といった感じです。

次に「〜していた」なので、進行形にしてhappened to be watchingとします。

happened to watchだと、I watched TVにhappened toが入った形なので、「たまたまテレビをみた」としかなりません。

▼ ひとこと

happen toを使った表現を・・・

What happened to those two?
あの2人はどうなりました?

What's happening to those two?
あの2人はどうなっていますか?

what happened to〜「〜はどうなりました?」で覚えましょう。

上は過去で、下は「〜はどうなってますか?」と今のことになります。

■ 編集後記


今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス