key holderと英語のkey chain(キーホルダー)


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

名詞のエントリ一覧

 

key holderと英語のkey chain(キーホルダー)




◇ 伝えたかった内容
キーホルダーを彼女の家に置き忘れてしまった

◇ 誤英語
I put my key holder in her house. 

◇ 伝わった内容
鍵を入れる入れ物を彼女の家に置いた

◇ 訂正英語
I left my key chain (behind) in her house.

▼ なぜ通じない!? 

まず、「〜を置き忘れる」は、leave 〜 (behind)です。

putだと「置いた」となります。behindは省略して構いません。

次にkey holderは和製英語で、key holderとすると「鍵を入れる入れ物(holder)」となります。

英語では、key chainや、key ringとします。

▼ ひとこと

「置き忘れる」はforgetでもよいですが、leaveとは若干違います。

I forgot my key chain.

forget Nは、忘れた物「N」をメインに話すときに使い、場所を入れる時は今回のように、leaveにします。

■ 編集後記


今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス