rememberとrememberingの意味の違い
◇ 伝えたかった内容
時々家の帰りに、彼をみかけたのを覚えている
◇ 誤英語
I'm remembering I
sometime saw him on my way home.
◇
伝わった内容
いつか、家の帰りに彼をみかけたのを段々思いだしてきた
◇ 訂正英語
I remember I sometimes
saw him on my way
home.
▼ なぜ通じない!?
まず、rememberは「覚えている」とすでにその状態を表す状態動詞で進行形にはしません。
ingにすると、「思い出している最中」=「段々思いだしてきた」となります。
次に、sometimeは「いつか」という意味です。
「時々」はsometimesでsを忘れないようにしましょう。
▼ ひとこと
sometimeを使った例も・・・
I
saw him sometime last month.
先月のいつだったか、彼をみかけた
I'll take a trip
sometime next
year.
来年のどこかで(いつか)旅行に行く
なじみがなさそうで案外使います。
■ 編集後記