swollenとswellingの意味の違い


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

形容詞のエントリ一覧

 

swollenとswellingの意味の違い


 

◇ 伝えたかった内容
目が腫れたので医者にかかった

◇ 誤英語
My eyes were swelling so I saw the doctor.

◇ 伝わった内容
目が腫れものだったので、主治医の先生にかかった

◇ 訂正英語
My eyes were swollen so I saw a doctor.


▼ なぜ通じない!?

まず、swellingは「腫れもの/こぶ」という意味の名詞で、誤英語は目自体が腫れもの、となってしまいます。

なので「腫れた」の形容詞swollenに。

次に、the doctorとすると、すでにかかる医者が特定されている、つまり「(主治医の)先生にかかる」となります。

特定せず、「医者にかかる」はaにします。


▼ ひとこと

swellingを「腫れ」という名詞で使うパターンも・・

The swelling went down. 腫れが引いた

ing/ppで意味が変わるものは注意しましょう。


■ 編集後記



今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス