temperatureとfeverの違い


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

動詞のエントリ一覧

 

temperatureとfeverの違い


 

◇ 伝えたかった内容
体温が高かったので、風邪薬を飲んだ

◇ 誤英語
The temperature was high so I drank cold medicine.

◇ 伝わった内容
気温が高かったので、冷たい薬を飲んだ

◇ 訂正英語
I had a high temperature so I took cold medicine.


▼ なぜ通じない!?

temperatureを主語にしてしまうと「気温」の意味になり、誤訳のようになります。

「体温」としたい時は、主語をIにして動詞をhaveにします。

次に「(薬)を飲む」はtakeです。

drinkを使うと飲み物のように聞こえ、「冷たい薬を飲んだ」と変に聞こえます。


▼ ひとこと

「熱」の他の言い方を・・・

I had a high fever. 熱があった
I took my body temperature. 熱を計った

平熱を超えた「熱」はfever、また「体温を測る」はtake one's
temperatureとするとよいです。


■ 編集後記



今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス