受身と使役動詞の違い


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

使役動詞のエントリ一覧

 

受身と使役動詞の違い


 

◇ 伝えたかった内容
彼に英語を教えてもらった

◇ 誤英語
I was taught in English by him.

◇ 伝わった内容
彼によって英語で教えられた

◇ 訂正英語
I had him teach me English.


▼ なぜ通じない!?

まず、「教えてもらった」は頼んで教えてもらうニュアンスなので、使役動詞have 人 Vを使います。

受身にすると「教えられた」と変です。

次に、「人に〜を教える」はteach 人 〜です。

in Englishとinをつけるのは「英語で」という時で、誤英語は「英語で教えられた」となっています。


▼ ひとこと

会話でよく使う使役動詞getの例も・・・

I got him to teach me English.

get 人 to V形で、こちらも頻出です。


■ 編集後記



今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス