mayの過去mightとmight have P.P.の違い


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

助動詞のエントリ一覧

 

mayの過去mightとmight have P.P.の違い




◇ 伝えたかった内容
風邪を引いたんじゃないかと思った

◇ 誤英語
I thought I might have a cold.

◇ 伝わった内容
風邪を引いてるんじゃないかと思った

◇ 訂正英語
I thought I might have got a cold.


▼ なぜ通じない!? 

まず、have a coldは「(すでに)引いている」状態です。

「(引いて ないところから)引く」はget a coldにします。

次に、「〜したかも」はmight have P.P.です。

mightは周りに過去の 動詞がある時に(ここではthought)、時制の一致でmayが変形し た形です。

「I think I may have a cold.風邪ひいてるかも」で、think「思う」 のと「have..ひいている」は同じ時であるのと同じで、誤英語は 「風邪を引いてるんじゃないかと思った」となります。


▼ ひとこと

「〜したかも」の別の言い方を・・

I thought I could have got a cold.

元々は「〜した可能性がある」という直訳からの意訳ですが、 might have P.P.より実際の会話ではこちらの方が多いです。


■ 編集後記

あけおめことよろです☆

前号の配信確認のメールを頂いた皆様&私の妹&私のドラム演奏 にご感想頂いた皆様、ありがとうございました!!

間隔がまた空きましたが、今年こそw、配信増加頑張ります!

え〜それでは、久々にヨメハン話を。。

温泉帰りの夜の高速の出来事。

前を走る軽トラの荷台についた棒に、 ヒモみたいな物がぶらさがってバタバタ揺れています。

それを見たヨメハン、

ヨ「あれは・・・」
私「たぶん、ヒ・・」

ヨ「イカやな」

・・・夜の高速で、荷台にイカをなびかせながら走る軽トラ、 不審度マックスですね。

私「なんで高速でイカなびかせて走るねん?」
ヨ「そんなの決まってるやろ」
私「なに?」

・・・

ヨ「急いで一夜干し作ってるんや」

その発想力はすごいですが、手抜き力もすごいですね。

ヨ「ここで一句」

・・・

「高速道路、
一夜干しを、
高速で作る」

どの辺りが俳句なんですか、それ。

ヨ「やや字余り気味?」

「やや」の範囲をまず定義してください。

ヨ「高速道路で作る高速一夜干し・・」

・・・

ヨ「う、うまい・・・」

何ニヤけてんですか。

ヨ「・・・フェッ!フェッ!フェッ!」

じいちゃんみたいな笑い方しないで下さい。

満足気にニヤけながら、軽トラになびく「何か」を見つめ、後ろを 走るヨメハンを横目に、助手席で眠りにつく秋の夜でした。

P.S.
私が年末叩いたシャレドラム☆
https://youtu.be/ZtefRNo9Jvk



今回のような実際の英会話レッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。解除もワンクリックですぐにできます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス