「片付ける」のclearとcleanの違い


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

動詞のエントリ一覧

 

「片付ける」のclearとcleanの違い


 

◇伝えたかった内容
彼はまだ食べ終わってないけど、テーブルを片付けちゃっていいよ

◇誤英語
He didn't finish eating but you can clean the table.

◇伝わった内容
彼は食べ終わらなかったけど、テーブルを拭いていいよ

◇訂正英語
He hasn't finished eating yet but you can clear the table.


▼ なぜ通じない!?

まず、「(現時点で)まだ〜してない」は完了を使い、haven't/hasn't P.P. yet. なので、hasn't finished eating yetに.didn't finish eatingだと「(過去に)食べ終わらなかった」となります。

次にclean the tableは「テーブルを拭く」という意味の「片付ける」。

食器などをテーブルから下げる、という意味の「片付ける」はclear the tableとします。


▼ ひとこと

動詞にupをつけて「〜(動詞)し尽くす」というのを何度か紹介しましたね。

finishにupをつけると「〜を完成する/仕上げる」となります。

I finished up the book. その本を書き/読み上げた

他にfinish upで「最後は〜になる」という意味で使います。

I finished up in Paris. 最後はパリにたどり着いたfinishの代わりにend upの形でもよく使います。

2005/05/11作成


■編集後記

病院からPCをネットにつなげるのに、携帯機種変しました。

PCサイトも見れる携帯でメールもサイトを見るのも定額制。

ある程度PCでする仕事はこの携帯で可能なので便利です。

でも!!!携帯からパソコンにつないでサイトをみると有料なんです。もちろんメールを取るのも。。

同じPCサイトを見るのに、携帯からならタダ、でもPCにつないでみると有料。

なんで??と、ハテナマークが頭の上を飛びまくってます。

しかも接続中の値段を見ると、メールを拾って、HPをちょっとみただけでPCからだと、2分で600円とかです。

ちょっと納得いきません。。

PCにつなげるネットも定額制にすれば絶対もっと売れると思うんですけどね〜

大体、通信料とパケット代となぜ2重取りなのでしょう?

PCの様に通信料だけ!定額制が当たり前!となればよいのですが。。。


今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス