decreaseとdecrease toの違い


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

動詞+前置詞のエントリ一覧

 

decreaseとdecrease toの違い


 

◇ 伝えたかった内容
お客が200人に減った

◇ 誤英語
Our customers decreased two hundred.

◇ 伝わった内容
お客が200(の何かを)減らした。

◇ 訂正英語
The number of our customers decreased to two hundred.


▼ なぜ通じない!?

「お客が」とありますが、実際は「お客の数」のことなのでThe number of ...にします。

次に「〜に減る」はdecrease toにします。

decrease Nは「Nを減らす」で、前のミスと重なり「お客が200(の何かを)減らした」となってしまいます。


▼ ひとこと

the number ofとよく混同される、a number ofについて。。

A number of people visited there.
沢山の人がそこを訪れた

aの方は「沢山の〜」でtheを意味が全く違うので注意です。




今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス