departとdepartmentの違い


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

名詞のエントリ一覧

 

departとdepartmentの違い




◇伝えたかった内容
春服を探しにデパートにいった

◇誤英語
I went to depart to search my spring clothes.

◇伝わった内容
春服(の中)を家捜しに出発しに行った

◇訂正英語
I went to a department store to look for my spring clothes.


▼なぜ通じない!?

「デパート」はdepartment storeです。

departは「出発する」という動詞で、誤英語ではgo to VのVにあたり「出発しに行った」となります。

次にsearchは、search 場所 for 物で「場所で物を探す」。

誤英語は「春服」が場所の位置にあり「春服(という場所)で何かを探す」となります。ここではlook forにしましょう。


▼ひとこと

departmentは会社の「課」や大学の「学部」ともなります。

There aren't so many people in my department.
私の部署にはあまり人がいない

これらもよく出る意味なので押えておきましょう。

2007/04/02作成


■編集後記

近くの城に雨の中、少しだけ花見に行きました。

ブルーテントが見えたので、雨なのに屋台を出してると思いきや、宴会の人達のテント。テント張ってまで宴会する根性に脱帽してると。。。

なんと!傘だけでバーベキューする半ばヤケクソ気味のグループ発見!!

「あ〜火が消えた!俺の肉が濡れてる〜!!」

と叫ぶ姿は、拍手喝采の笑いを提供してくれました(笑)


今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス