for a long timeとafter a long timeの意味の違い


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

前置詞のエントリ一覧

 

for a long timeとafter a long timeの意味の違い


 

◇伝えたかった内容
久々に有給を取るつもりだ

◇誤英語
I'm taking a pay holiday for a long time.

◇伝わった内容
長い間、有料の休みを取る

◇訂正英語
I'm going to take a paid holiday after a long time.


▼なぜ通じない!?

be 〜ingの近未来は約束済/手配済の未来で、「休みを取ることをすでに手配している」というニュアンス。

「つもりだ」とこの段階では本人の意思なので通常の未来に。

次に「有給」はpaid holiday。

payは形容詞で「有料の」いう意味で誤訳のようになります。

最後に「久々に」はafter a long time。

forだと「長い間(継続して)」となってしまいます。


▼ひとこと

形容詞payの例を

。。e.g.
I found only pay-TVs at the hotel.そのホテルには有料テレビしかなかった



今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス