ordinalとordinary


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

形容詞のエントリ一覧

 

ordinalとordinary


 

◇ 伝えたかった内容
普段の(いつもの)仕事を終わらせた

◇ 誤英語
I got my ordinal job to finish.

◇ 伝わった内容
順序を表す仕事に(何かを)終わらせた

◇ 訂正英語
I got my routine job finished. 


▼ なぜ通じない!?

get N to doは「Nに〜させる/してもらう」。

誤訳だと「仕事に(何か)終わらせる」となってしまいます。

Nが次の動詞をされる場合「Nを〜させる/してもらう」は、get N P.P.。

なので、to finishをfinishedに。

次にordinalは「順序を表す」という形容詞。

ordinaryなら「普通の/通常の」となります。

ただ、「いつもの仕事」は訂正英語のようにroutineを使うことが多いです。


▼ ひとこと

ordinaryを使った言い方を少し。。。

out of the ordinary 並外れた
perfect ordinary〜 タネも仕掛けもない〜

例. The design is out of the ordinary.
These are perfect ordinary handkerchieives.

動詞の中には使い方が山のようにあるものもありますが、代表的なものだけ押さえるようにしましょう。


▼ 編集後記

どうも理解できない病院での朝食。

パンにジャムが出てくるのはわかるのです。。

しかし!おひたしがつくんです。。

どう考えてもパンにおひたしは、合わないかと。。

膵臓、肝臓におひたしが必要なのか毎食出てきます。

ほとんどは私の嫌いなほうれん草。体のためと我慢して食べてます。

それから、最近はメニューが完全に読めてきました。

豆腐、魚、おひたし。この3種類が変わるがわる出てきます。

肉が恋しくなってきました。。。



今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス