関係代名詞につく前置詞


関係代名詞につく前置詞


 

◇ 伝えたかった内容
私の勤める会社はコピー機を取り扱っている

◇ 誤英語
The company which I work is dealing in photocopiers.

◇ 伝わった内容
私の経営する会社はコピー機を(一時的に)取り扱っている

◇ 訂正英語
The company which I work for deals in photocopiers. 


▼ なぜ通じない!?

the company which I work..の部分を原文に直すとI work the company。

work Nは「Nを作動させる」で「会社を作動させる」⇒「会社を経営する」という風に聞こえます。

「勤める」はwork forに。次に「扱っている」を直訳で進行形にしていますが、進行形は「たった今のこと/一時的なこと」を表し会社が一時的に扱っている、

となります。普段からの習慣的な行為は通常のS V形にします。


▼ ひとこと

photocopyは動詞で「コピーをとる」と使えます。

I photocopied the document. 
書類のコピーをとった

copyは「手書きで写す」で、以前はコピー機でのコピーには使えませんでしたが、今ではコピー機でコピーの場合もcopyでOKです。


▼ 編集後記

ネット検索していると「ネコは主人のマネをする」と驚愕の事実を発見!!

ネコのビビの行動が人間化してるのが、気になってたのですが、ビビは私とヨメハンのマネをしてたんですね。。

っと考えるとちょっと恥ずかし。。

ビビの行動例)

1. 腹を出して大の字で寝る
2. 寝る時は必ず人の体の上に片足をのっける
3. 寝てしばらく経つと人に背を向けて寝る
4. 何かして欲しい時は、物欲しそ〜な目で可愛く訴える

って全部うちのカミサンやん!!(笑)カミサンに言うたろ。。



今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス