「準備する」のprepareとget ready forの違い


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

動詞のエントリ一覧

 

「準備する」のprepareとget ready forの違い




◇伝えたかった内容
デパートに行く準備をした

◇誤英語
I prepared myself for going to depart.

◇伝わった内容
出発するために行くための覚悟を決めた

◇訂正英語
I got ready to go to a department store.


▼なぜ通じない!?

prepare oneself forは「〜の心構えをする/覚悟を決める」というニュアンスを含むことのある「準備をする」。

通常、例題のような場合はget readyを使います。

次に「デパート」はdepartment store。

departは「出発する」という動詞なのでto departだと誤訳のように「出発するために」となってしまいます。


▼ひとこと

prepare oneself forを使う場合の例題を。。

I prepared myself for the bad news.
その悪い知らせを聞く覚悟をした

I prepared myself for the worst.
最悪の事態を覚悟した

2005/07/21作成


■編集後記

膵臓/肝臓用の薬がなくなりそうなので、今から病院に行く予定です。

来週末までもつ予定だったのに、間違えて多く服用してしまったようです。

薬がなくなりそうになった途端に不安になっています。

退院してから腹が少しでもチクッとしたり、肉を食べたりするとメチャ不安になります。

ネコのビビじゃないですが、私までビビリになっています。。

と、いうより私のビビリがネコのビビに移ったという噂も(笑)


今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス