「すぐに」のright afterとsuddenly


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

副詞のエントリ一覧

 

「すぐに」のright afterとsuddenly


 

◇ 伝えたかった内容
食後すぐに寝ない方がいいと思いますよ

◇ 誤英語
I think you don't have to go to bed after having a meal suddenly.

◇ 伝わった内容
突然食事をした後に寝る必要はないと思いますよ

◇ 訂正英語
I think you shouldn't go to bed right after a meal. 


▼ なぜ通じない!?

don't have toとsuddenlyの部分が間違い。

have to「〜しないといけない」の否定を「〜すべきでない」と覚えている方がいますが、don't have toは「する必要がない」です。

ここではshouldを使います。

should/shouldn'tと言うと「すべき/すべきでない」ときついニュアンスで取るかもしれませんが、会話では「〜したほうがいいよ/しないほうがいいよ」と相手に何か提案する時にも使用されます。

次にafter having a meal suddenlyですが、まず、suddenly「突然/急に」をこの文に使うのは意味的に変ですね。

しかもafter having a mealを修飾し、「突然食事した後に」という意味に取られてしまいます。

なので、ここでは時間を示して「すぐに」という意味のrightを使いrightafter「直後に」とします。


▼ ひとこと

会話では場所を示して「ちょうど」といったニュアンスでもrightを使います。

It's right in front of you. 
目の真ん前にあるでしょ!

Right here, right now? 
この場で、たった今!?

それと「〜したほうがいい」は、くだけた言い方でbetterを主語と一般動詞の間にはさむ手もあります。

We better back up. 
もっと(車を)バックした方がいいよ


▼ 編集後記

昨日PCがま〜たクラッシュしてしまいました。

前のパソコンもクラッシュで壊れてえらいことになったのにまた。。

昨日は一晩中リカバリやアップデートでした。

リカバリーしている間にブラスターにかかるし踏んだり蹴ったり。

パソコンってこんなに壊れやすいものなのでしょうか?




今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス