「〜するつもりだった/予定だった」のwas/were going to


「〜するつもりだった/予定だった」のwas/were going to


 

◇伝えたかった内容
明日、友人と会う予定だった

◇誤英語
I'm going to meet with my friend tomorrow.

◇伝わった内容
明日、友人と会談する予定だ

◇訂正英語
I was going to meet my friend tomorrow.


▼ なぜ通じない!?

明日」と未来のようですが、「(会う)予定だった(が会えなくなった)」と動詞部分はすでに終わっている過去予定です。

誤英語は「明日会う予定だ」と、まだ予定が明日に続きます。

次に「〜に会う」のmeetは前置詞はいりません。

meet withは「〜と会談する」で誤訳のようになります。


▼ ひとこと

「会う」と一緒に「(たまたま)会う」もおさえましょう〜

I ran/bumped into him.
I encountered him. I happened to see him.

happen toは「たまたま〜する」で他にも応用できて便利です。


■編集後記


正月は福岡に戻ったせいで、全くのんびりできず(ーー;)

ヨメハンも慣れない親戚付き合いにお疲れモード。

それにしても、気がかりなのは妹。

今月出産なのに、あちこち動き回りすぎ。

パチンコに行くわ、初詣に行くわ、初売りに行くわ。。

もはや病的レベル(笑)

親戚一同、彼女の子には鉄の鎖がいるとシャレで言ってますが、私は鉄格子がいると本気で思ってます(爆)

う〜ん、一体どんな子が。。ってか歌手デビューどないすんやろ。。


今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス