always don't「いつも〜しない」とdon't always「いつも〜というわけではない」の違い


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

否定のエントリ一覧

 

always don't「いつも〜しない」とdon't always「いつも〜というわけではない」の違い


 

◇ 伝えたかった内容
いつも彼に文句を言うわけではない

◇ 誤英語
I always don't claim him.

◇ 伝わった内容
いつも彼の命を奪わない

◇ 訂正英語
I don't always complain to him.


▼ なぜ通じない!? 

まず、claim「クレームをだす/文句を言う」は和製英語で、英語で
claim 人とすると「(人命)を奪う」という意味で誤訳のようにな
ります。「〜に文句を言う」はcomplain to 人に。

次に、always don'tは「always(いつも)don't(〜ない)」で全否定に
なります。「いつも〜というわけではない」と部分否定はdon't 
alwaysにします。


▼ ひとこと

頻度を表す副詞を高い順に・・・

always→いつも
usually→普段は
often→よく
sometimes→ときどき/〜なこともある
raraly→ほとんど〜ない
never→まったく〜ない

全否定、部分否定で出るのはalwaysがほとんどで、他の副詞では
ほぼ使いません。

■ 編集後記

前号の私のテレビ出演動画に、

「思ってた感じと違いました!」

というご感想をたくさん頂きました。

それとほぼ同数で、

「言ってた通り怪しいですね!」

というご感想も多く頂き、わかってたとは言え、なんだか切なさが
パラパラダンス状態の午後、みなさまいかがお過ごしでしょうか?

と、いうより、「思ってた感じと違いました!」というのは、
「良い意味→悪い意味なのか」、「悪い意味→良い意味なのか」・・

うん、まあ、どっちにしても悪い意味を踏んでる辺り、さすが私、
みたいなww

それにしても、若い・・・たった5年でこんなにフケるものなのか
・・・

今43歳ですが、飲み屋のお姉さんに「何歳だと思う?」と
聞いたら、ほぼ全員「50位?」とお世辞込みで言われる理由がなん
だかわかった気がします・・



今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス