justとexactlyの意味の違い


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

副詞のエントリ一覧

 

justとexactlyの意味の違い


 

◇ 伝えたかった内容
昨日は9時ちょうどに寝た

◇ 誤英語
I slept at just nine yesterday.

◇ 伝わった内容
昨日はまだ9時に(継続して)寝た

◇ 訂正英語
I went to bed at exactly nine yesterday.

▼ なぜ通じない!? 

justは時間に対して使うと、「まだ」という意味になります。
「(時間が)ちょうど〜」はexactlyに。

次にsleepは「(継続して)眠る」という「寝る」です。「9時に寝
た」の「寝た」は「床についた」という意味なので、went to bed
にします。


▼ ひとこと

sleepを使ったもう一つの用法も・・・

I couldn't get to sleep until morning.
朝まで寝つけなかった

get to sleepで「眠りに落ちる」という「寝る」という意味でよく
使われます。


■ 編集後記

糖質制限を頑張ってる私・・・なのにまったく痩せる気配がない。

それどころか逆に腹がでてきる気さえします。先日ダーツバーで
飲んでたら、隣にいた綺麗なお姉さんから「すっっげぇ腹!」と
思い切り鷲掴みされました。

ごっつ恥ずかしい反面、綺麗なお姉さんから触られて、ほんのり
嬉しいような、オッサン万歳な今日この頃。う〜ん・・40代は
体重が落ちにくい・・・



今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス