「望む」のwishとhopeの意味の違い


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

動詞のエントリ一覧

 

「望む」のwishとhopeの意味の違い




◇ 伝えたかった内容
会社で風邪を引いている人がいなければ良いのですが。。(月曜日出社前のセリフ)

◇ 誤英語
I wish there aren't people who catch a cold at my office.

◇ 伝わった内容
会社で風邪を(習慣的に)引く人がいなければいいのに⇒(それはありえないと思っている)

◇ 訂正英語
I hope nobody has a cold at my office.


▼ なぜ通じない!?

まずwish S Vは普通「ありえないこと」の望む場合。
「(ありえないが)風邪を引いてなければよいのに。」
となります。なので、ここではhopeに。

ちなみにwish S Vのありえない現在は動詞を過去形、ありえない過去
はhad P.P.とするのでこの点でも誤英語は間違っています。

つぎにcatch a coldは「(引いていない状態から)風邪を引く」。
「風邪を引いている(状態)」はhave a coldにします。


▼ ひとこと

「風邪をうつされる」は動詞にgetを使います。

I got a cold from my friend. ツレから風邪をうつされた

他には
sticky cold しつこい風邪 bad cold たちの悪い風邪

など色々な形容詞で風邪を説明できます。

2005/12/15作成

■編集後記

久々に睡眠導入剤を飲みました。

普段、昼3時位に起きるのにネコのビビに9時に起こされ、
さらに引越しの手伝いの依頼が。。。

帰宅して昼3時。
「さ、寝よ」とするとツレからの電話が鳴り響き、怒りの余り
携帯真っ二つに折ってしまうところでした(笑)

さすがに寝れそうにない。。でも、これから授業やし寝らんとしんどい。。

と、ここで久々に導入剤を思い出し服用。
3時間程快適に寝れました。
でもこの導入剤を飲むと、その後24時間位は冷たい飲み物が苦く感じる
のが難点。。今甘〜い、コーヒー飲んでいますが甘さと苦さで微妙です(笑)


今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス