backとcome backの意味の違い


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

動詞のエントリ一覧

 

backとcome backの意味の違い




◇ 伝えたかった内容
2時間で戻ってくるつもりだ

◇ 誤英語
I'm going to back for two hours.

◇ 伝わった内容
2時間の間、車をバックさせるつもりだ

◇ 訂正英語
I'm going to come back in two hours.


▼ なぜ通じない!?

backは動詞で使うと「(車を)バックさせる」となります。
「戻る」はcome backやreturnにします。

次にforは「〜の間」という意味で、誤英語は「2時間の間
車をバックさせ続ける」となります。「〜で/以内に」はinにします。


▼ ひとこと

「(車を)バックさせる」のbackの例を。。

We better back up a little more.
もうちょっとバックしたほうがいいよ

ちゃんと使えば便利な単語ですので押えておきましょ〜

2007/03/08作成


■編集後

昨日、すぐ近所で発砲事件。。
去年12月からなんと4回目だそうです。

ドラキュラ並に夜行性の私とカミサンは夜しか行動
しません。外出は夜からor深夜過ぎ。怖すぎ。。
私はともかくヨメハンに何かあったら大変。。。

私っていいダンナ?(爆)
発砲も気になりますが、明日の晩飯のほうが気になります。


今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス