「前の」のbeforeとlastの違い
◇ 伝えたかった内容
前のアパートに住んでいた時は、24歳だった
◇ 誤英語
I was 24 years old when I lived before apartment.
◇ 伝わった内容
アパートの前で住んだ時は24歳だった
◇ 訂正英語
I was 24 years old when I was living in my last apartment.
▼ なぜ通じない!?
まず、「住んでいた」なので進行形でwas livingに。
次にbeforeを場所につけると「(場所)〜の前」となってしまい、
「アパートの前で住んだ」となってしまいます。
「以前の」と時を表す「前の」はlastにします。
▼ ひとこと
lastの他に「前の」はexやformer、previousなども使われます。
I met my ex-boyfriend yesterday. 前の/昔の彼氏に昨日会った
I hated my former boss. 前の上司は嫌いだった
I got a good experience in my previous job. 前の仕事でよい経験をした
2005/08/25作成
■編集後記
ほとんどテレビをみない私が唯一みるテレビ番組。
それは「ちちんぷいぷい」。
関西だけ放送かもしれませんが、月〜金の15:00〜18:00、生放送
でやっている番組です。
いくつかコーナーがあるのですが、最近の出来事や政治経済、世界情勢を
噛み砕いて説明してくれるコーナーと、簡単でうまい料理を教えてくれる
コーナーがお気に入り。
司会の角 淳一さんは大阪では有名ですが、関東の人は
恐らく知らないのでは。。。