give 人 a 物とgive 人 物の違い

◇ 伝えたかった内容
プレゼントをくれ と彼女が私に頼むことは絶対ない
◇ 誤英語
She doesn't ask me to give her present.
◇ 伝わった内容
彼女のプレゼントを(誰かに)あげるようにと、彼女は私に頼まない
◇ 訂正英語
She never asks me to give her a present.
▼ なぜ通じない!?
まず「絶対ない」と強調の否定なのでneverに。
次にpresentは数える名詞。give her presentとaがないと
her presentが「彼女のプレゼント」とワンセットになり、
「彼女のプレゼントを(誰かに)あげる」となります。
なのでgive her a presentとし、give 人 物の形をはっきりさせます。
▼ ひとこと
giveを使った日常会話を1つ。。
Give me a piggy back ride. おんぶしてちょ
こういう表現はそのまま覚えてしまいましょう。
ちなみに「おろして」はPut me down.と言います。
2005/11/08作成
■編集後記
昨日体重をはかると3kg増。。
「なんじゃこりゃ〜!!」
と、1人で松田優作のモノマネ(笑)
市場で飲む機会が増え、一緒に行く友人が食べる一品を
知らんフリして横からつまんでるせいかも。。
今日からは一品をつまむのを中止することを決意。
昨日から入ったスロット北斗の拳で遊んで気を紛らわすことにします。