「名札」のname cardと「名刺」のbusiness card


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

名詞のエントリ一覧

 

「名札」のname cardと「名刺」のbusiness card




◇ 伝えたかった内容
休みの日でも名刺を持ち歩く習慣がある

◇ 誤英語
I have a custom of carrying my name cards even on my day-off.

◇ 伝わった内容
休みの日でも名札の持ち歩く風習がある

◇ 訂正英語
I have a habit of carrying my business cards even on my day-off.


▼ なぜ通じない!? 

name cardは「名札」という意味です。「名刺」はbusiness cardに。

次にcustomは民族や文化全体での「習慣/風習」です。「休みの日
でも」とあり、ここでは個人的な「習慣/クセ」を表すので
habitにします。


▼ ひとこと

customを使った例も・・・

Bowing is a custom in Asia.
おじぎはアジアの習慣だ

今回のミスはかなり多いので注意しましょう!

■ 編集後記

みなさま、20秒だけご協力ください!

数年に一回、このメルマガ読者様に簡単なクリックアンケートを
行っていますが、今回もぜひお願いします。

該当項目をクリックしていくだけ、質問は6つだけの超簡単アン
ケート、本当に20秒で終わります☆

 http://bit.ly/2JQPAAL 

よろしくお願いします!

さて、もう11月・・・つい先日、正月が終わって正月気分がまだ
抜けず、「今年も萌え命だぜ!」とか言ってるうちに、また正月、
みたいな。

まぁ、ある意味、年中正月、幸せな中年男な気もしますがw



今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス