reform「改革する」とremodel「リフォームする」の違い


文法別カテゴリ一覧

学習者へご案内

 

動詞のエントリ一覧

 

reform「改革する」とremodel「リフォームする」の違い




◇ 伝えたかった内容
今、家をリフォーム中だ

◇ 誤英語
My house is reformed now.

◇ 伝わった内容
今、家は改革される

◇ 訂正英語
My house is being remodeled now.


▼ なぜ通じない!?

「今、改築中」と進行形のニュアンスなので、受身進行形の
be動詞 + being + P.P.形にします。

次にreformは「改革する」という意味です。「リフォームする」
はremodelにします。誤英語は前のミスと重なって「家は改革
される」となっています。


▼ ひとこと

今日の英語は使役動詞を使ってもOKです。

I'm having my house remodeled now.

また「リフォームする」はmake overもよく使われます。

2007/10/03作成


■編集後記

最近の携帯はバッテリー消耗が激しいですね。

私のPHSは旧式で、子供のおもちゃ並みの作りですが
バッテリーは3日に1回の充電でOK。

しかし新型のかみさんは使ってなくても1日で電池切れ。
30分も通話しようものなら、もう電池マークが1個です。

欲しい機種があるのですが、電池問題はそのままなので、
購入を迷っています。機能追及より先に電池持ちをよくする
研究をして欲しいものです。



今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス