「〜しているだろう」のwill be 〜ing


「〜しているだろう」のwill be 〜ing


 

◇ 伝えたかった内容
明日の9時は、まだ会社で残業しているだろう

◇ 誤英語
I'll still work overtime at my company at nine tomorrow.

◇ 伝わった内容
明日の9時に、まだ会社で残業するだろう

◇ 訂正英語
I'll still be working overtime at my company at nine tomorrow.


▼ なぜ通じない!?

「〜しているでしょう」と進行形のニュアンスなので
未来進行のwill be 〜ingにします。

will workだと「9時に、残業するだろう」となり、
「9時から残業を開始する」といった感じになります。


▼ ひとこと

willは会話では、できるだけ省略形にします。

△ I will work. ○ I'll work.

省略形にしないと、主語の非常に強い意志を表し
「(絶対)働くつもりだ」と変に聞こえる場合があります。

2007/04/18作成

■編集後記

どうも私の文章は特徴があるそうです。

どんな特徴かは不明ですが、数回メールのやりとりをした
人が偶然メルマガの読者になり「先生でしょ!?
」って言ってくることはザラ。

「だって特徴あるし〜」と言われますが、どこがどう
特徴的なのか自分ではわからず、知りたいのにわからない、
このもどかしさ(笑)

どんな特徴か説明できる人がいたら教えて下さい。。
気になってしかたないんです。。。


今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス