willとbe 〜ing近未来の違い


willとbe 〜ing近未来の違い


 

◇ 伝えたかった内容
明日は、雑誌で使う写真を撮影する

◇ 誤英語
I'll take pictures to use a magazine tomorrow.

◇ 伝わった内容
明日は、雑誌を使うために、写真を撮影する(だろう)

◇ 訂正英語
I'm taking pictures to use in a magazine tomorrow.


▼ なぜ通じない!?

「撮影する」と、約束済/確定済の起こる確率の
高い未来なので、be 〜ingの近未来に。
willだと「〜だろう/でしょう」とただの推測です。

次に「雑誌で」なのでinを入れ「雑誌で使うための写真」
とします。inがないと、magazineがuseの目的語で
「雑誌を使うために、写真を撮る」と、文章の目的を
表すことになります。


▼ ひとこと

pictureは動詞としても使えますが、意味は「〜を心に描く/想像する」となります。

I can't picture you wearing a suit.
君のスーツ姿なんて想像できないよ

2006/07/04作成

■編集後記

これまでの写真を全部プリントすると懐かしい写真が溢れてました。

ネコのビビの写真も生まれて数ヶ月の頃から1年たった今までで10数点。

嫁との昔のツーショット写真そっちのけで、ビビの写真ばかり見てニヤニヤしてたらしく
「ウチとの写真よりビビか!」とツッコまれました(笑)

「絶対親バカになるタイプやな」とトドメの一撃。否定できなかったのが悔しい。。。


今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス