howとwhy「どうして」の違い


howとwhy「どうして」の違い


 

◇ 伝えたかった内容
何で彼がそのことを知ってるのか見当もつかない

◇ 誤英語
I don't understand why he knows about that at all.

◇ 伝わった内容
どうして(理由)彼がそのことを知ってるのか全く理解できない

◇ 訂正英語
I have no idea how he knows about that.


▼ なぜ通じない!? 

「どうして知っている」の「どうして」は「知っている理由(知り
たかったからなど)」ではなく、「知った方法(彼女から聞いた)」
を聞いているのでhowに。

次にunderstandは「理解する」で、誤訳のようになります。
見当もつかないはhave no ideaなどにします。


▼ ひとこと

How comeを使ってもよいです。

I have no idea how come he knows about that.

How come=whyと考えられがちですが、whyが理由だけなのに
対し、how comeは理由と方法のどちらも聞くことができます。

■ 編集後記

車にステッカー貼るだけで、スポンサー料をもらえるという
サービスがあるそうです。

いったいどこで知ったのか、ヨメハン、早速申込してましたw
ただでさえピンクの車で目立つのにさらに目立ちそう・・・

「お小遣い少ないからこれで少しでも・・」

と、小遣いの少なさに対してチクっと私に不平をもらしなが、
やる気満々。ヨメハンは通勤で毎日使ってるし、結構いい
お小遣いになるかもですw




今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!
ライン版QR登録:


普段ご使用のライン名とは別名で登録できます。メンバー間の友達登録やDMもできないので匿名性が高くご安心してご利用いただけます。
■パソコン/スマホアドレスで登録される方は下記から!

メルマガ購読・解除
 
Copyright (c) 2009||那珂川の英会話教室ベストフォーワード特定商取引法お問い合わせ英語学習のメイトリックス