lateとlatelyの違い
◇ 伝わった内容
朝は遅く起きるので、いつも朝食を食べるというわけではない
◇ 誤英語
I get up lately in the morning that I always don't eat breakfast.
◇ 伝わった内容
最近朝起きるので、いつも朝食を食べない
◇ 訂正英語
I get up late in the morning that I don't always eat breakfast.
▼ なぜ通じない!?
まずlatelyは「最近」という意味。形容詞late「遅い」の副詞は
latelyではありません。
次にalways don't...だと「いつも(always)〜しない(don't)」
と全否定。「いつも〜というわけではない」と部分否定は
don't alwaysとします。
▼ ひとこと
「食事を抜く/食べない」は動詞でskipも使われます。
I skipped my breakfast.
また「朝遅く起きる⇒朝ゆっくり寝ている」はsleep inでもOKです。
I sleep in on Sundays.
2006/01/04作成
■編集後記
明けましておめでとうございます〜!
友人からの「あけおめことよろ」のメールの理解に1時間近く
かかった発行人Tomoです(笑)
初詣に行きおみくじを引くと「大吉」。
友人は見事「凶」を引き当て、怒っておみくじをライターで燃やして
いるところを警備員に見つかって怒られていました(笑)
大晦日は友人宅でふぐ2本を4人で鍋にして幸せ一杯。
おみくじは大吉。今年1年良い年になりますように。。。